<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>bestia &#8211; Guido del Giudice</title>
	<atom:link href="https://www.guidodelgiudice.it/tag/bestia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.guidodelgiudice.it</link>
	<description>Official website</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Apr 2024 16:10:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.8.24</generator>

<image>
	<url>https://www.guidodelgiudice.it/wp-content/uploads/2016/09/favicon-50x50.png</url>
	<title>bestia &#8211; Guido del Giudice</title>
	<link>https://www.guidodelgiudice.it</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Il Ciel Reformé dell’Abbé de Vougny – Una rara traduzione dello Spaccio de la bestia trionfante</title>
		<link>https://www.guidodelgiudice.it/ciel-reforme-dellabbe-de-vougny-rara-traduzione-dello-spaccio-de-la-bestia-trionfante/</link>
		<pubDate>Wed, 26 Apr 2017 21:03:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Articoli]]></category>
		<category><![CDATA[2017]]></category>
		<category><![CDATA[aprile]]></category>
		<category><![CDATA[bestia]]></category>
		<category><![CDATA[biblioteca]]></category>
		<category><![CDATA[bruno]]></category>
		<category><![CDATA[delgiudice]]></category>
		<category><![CDATA[giordano]]></category>
		<category><![CDATA[guido]]></category>
		<category><![CDATA[milano]]></category>
		<category><![CDATA[senato]]></category>
		<category><![CDATA[spaccio]]></category>
		<category><![CDATA[trionfante]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidodelgiudice.it/?p=466</guid>
		<description><![CDATA[<p>Giordano Bruno fu un sostenitore delle traduzioni e non si stancò di ripeterlo nel corso del suo sfortunato ciclo di lezioni oxfordiane. Nel 1585, quando il filosofo aveva da poco lasciato l’Inghilterra, il poeta Samuel Daniel, nella prefazione alla traduzione inglese delle Imprese di Paolo Giovio, riportò una lettera di Nicholas Whithalk, il quale ricordava le parole pronunciate a Oxford dal Nolano: «tutte le scienze traggono giovamento, per la loro diffusione, dall’aiuto delle traduzioni». Scarica l&#8217;articolo Leggi tutti i miei articoli</p>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.guidodelgiudice.it/ciel-reforme-dellabbe-de-vougny-rara-traduzione-dello-spaccio-de-la-bestia-trionfante/">Il Ciel Reformé dell’Abbé de Vougny – Una rara traduzione dello Spaccio de la bestia trionfante</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.guidodelgiudice.it">Guido del Giudice</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter wp-image-894" title="biblioteca via senato, traduzione" src="https://www.guidodelgiudice.it/wp-content/uploads/2017/04/BVS_Ciel_titolo_redux.jpg" alt="biblioteca via senato, traduzione" width="680" height="218" srcset="https://www.guidodelgiudice.it/wp-content/uploads/2017/04/BVS_Ciel_titolo_redux.jpg 978w, https://www.guidodelgiudice.it/wp-content/uploads/2017/04/BVS_Ciel_titolo_redux-300x96.jpg 300w, https://www.guidodelgiudice.it/wp-content/uploads/2017/04/BVS_Ciel_titolo_redux-768x246.jpg 768w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /></p>
<p style="text-align: justify;">Giordano Bruno fu un sostenitore delle traduzioni e non si stancò di ripeterlo nel corso del suo sfortunato ciclo di lezioni oxfordiane.<br />
Nel 1585, quando il filosofo aveva da poco lasciato l’Inghilterra, il poeta Samuel Daniel, nella prefazione alla traduzione inglese delle Imprese di <a href="http://www.treccani.it/enciclopedia/paolo-giovio/">Paolo Giovio</a>, riportò una lettera di Nicholas Whithalk, il quale ricordava le parole pronunciate a Oxford dal Nolano: «tutte le scienze traggono giovamento, per la loro diffusione, dall’aiuto delle traduzioni».</p>
<h3><a href="https://ia800608.us.archive.org/11/items/BVSCiel/BVS_Ciel.pdf" target="_blank" rel="noopener">Scarica l&#8217;articolo</a></h3>
<h3><a href="http://www.guidodelgiudice.it/articoli/" target="_blank" rel="noopener">Leggi tutti i miei articoli</a></h3>
<p>L'articolo <a rel="nofollow" href="https://www.guidodelgiudice.it/ciel-reforme-dellabbe-de-vougny-rara-traduzione-dello-spaccio-de-la-bestia-trionfante/">Il Ciel Reformé dell’Abbé de Vougny – Una rara traduzione dello Spaccio de la bestia trionfante</a> proviene da <a rel="nofollow" href="https://www.guidodelgiudice.it">Guido del Giudice</a>.</p>
]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
